Bienvenue sur mon site web

Je réside au Chili mais je travaille internationalement, offrant des services de traductions spécialisées de l’espagnol, de l’allemand et du français à l’anglais.

Je suis membre de l’Association des Traducteurs et Interprètes du Chili (numéro d’adhésion 161).

J’offre aussi des services de l’enseignement de langues anglaise et allemande dans divers domaines de la communication spécialisée.

A PROPOS DE MOI

Salut! Je m´appelle Helen Lowry.

Je suis née et j’ai grandi au Canada, mais j´ai vécu et travaillé en Amérique du Nord, en Europe et en Amérique Latine. Mes expériences multiculturelles sont combinées avec un doctorat en allemand et 30 années de travail dans les secteurs de l´éducation et des affaires. Je travaille comme traductrice indépendante basée au Chili depuis 2002, principalement dans les domaines de la médicine et des sciences. Je suis membre de l’Association des Traducteurs et Interprètes du Chili. De plus, j´offre des cours de langue privés (anglais, allemand et français), où mes étudiants reçoivent un service personnalisé utilisant des stratégies dynamiques qui favorisent leurs compétences et leurs forces, leurs intérêts et leurs besoins.

Pendant toute ma carrière, j´ai toujours recherché des moyens d´améliorer mes compétences linguistiques et mes connaissances dans divers domaines pour aider à la traduction et à l’enseignement.

Merci de visiter mon site!
Dr. Helen Lowry, PhD

 

TRADUCTIONS

Je travaille comme traductrice indépendante (allemand/espagnol/français à l’anglais) depuis 2002. Je suis membre de l’Association des Traducteurs et Interprètes du Chili depuis 2007 – Numéro d’adhésion 161.

Mon expérience en traduction et révision de textes se situe dans les domaines suivants.

TRADUCTIONS TECHNIQUES :
– Publications académiques dans des revues à comité de lecture (traduction et révision) avec une emphase particulière sur la médecine et le sciences.
– Documents commerciaux à caractère général
– Tourisme
– Agriculture

TRADUCTIONS DE DOCUMENTS OFFICIELS :
– Certificats de mariage, de naissance, extraits de casier judiciaire, etc.
– Certificats de qualifications professionnelles, relevés de notes, références académiques, diplômes, etc.
– Lettres de présentation
– CVs

TRADUCTIONS URGENTES :
– Une fois le projet accepté, les traductions urgentes de textes avec des délais très courts ont un supplément de 25% en plus du prix normal.
– Le délai de livraison dépend du volume du texte original, de la complexité et du type de traduction demandé.

RÉVISIONS :
Je révise des travaux académiques en anglais, corrigeant la grammaire, l´orthographe et la ponctuation, en respectant toujours la structure du document original.

FRAIS :
Le prix de chaque traduction est déterminé par le type de texte et le nombre de mots.
Veuillez communiquer avec moi au info@inglescanadiense.cl et je me ferai un plaisir de vous faire un devis avec un prix et un délai de livraison réalisable.

Mon service de traduction se distingue par :
– Standards de qualité élevés
– Spécialisation
– Confidentialité
– Service personnalisé
– Technologie de pointe
– Devis gratuit

Enfin, il est important de noter que tous les traducteurs doivent traduire vers leur langue maternelle, être spécialisés et avoir l´expérience et l´expertise respectives. Un traducteur professionnel ne traduit pas seulement des mots, mais aussi des idées.

COURS DE LANGUES

J’ai plus de 30 années d’expérience dans I’enseignement des langues (anglais, allemand, français).

Mes cours s’adressent aux personnes qui ont le désir d’apprendre et qui souhaitent recevoir un enseignement personnalisé. J’utilise une méthode communicative qui aide mes étudiants à commencer à converser le plus tôt possible.

Pendant la première leçon, une évaluation est effectuée pour déterminer les compétences linguistiques actuelles de l’étudiant (le niveau) ainsi que les objectifs à atteindre et la meilleure méthodologie pour y arriver.

Pour les étudiants de niveau débutant ou intermédiaire, il est souvent utile d’employer un manuel au niveau correspondant afin qu’on puisse continuer à pratiquer chez soi. L’expression orale est très importante et la leçon est un moyen pour l’tudiant de maîtriser la langue parlée et de gagner en confiance.

Pour les étudiants avancés qui souhaitent maintenir leur niveau, les conversations et les activités sont dirigées vers des sujets spécifiques pour continuer à augmenter le vocabulaire dans divers domaines.

Les cours sont dispensés en ligne (Zoom ou Skype) ou en personne dans mon bureau.

PRÉPARATION AUX EXAMENS TOEFL, IELTS ET CELPIP

Je propose une préparation aux examens TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) et CELPIP (Canadian English Language Proficiency Index Program).

De plus, je recommande des stratégies pratiques pour aborder chacune des sections de l’examen : compréhension écrite, compréhension orale, expression orale et expression écrite. Observations générales :

Chaque étudiant doit savoir clairement le score requis pour ses objectifs.

– Ce n’est qu’avec un minimum d’un niveau intermédiaire d’anglais que la
formation peut commencer pour obtenir le score requis par les universités
anglophones.

– Les cours ne sont qu’une partie de la préparation. L’apprentissage autonome
est également essentiel.

SÉMINAIRES

J´offre des séminaires en anglais sur une variété de sujets d´intérêt pour les gens d´affaires et universitaires.

Ces séminaires ont un double objectif :

1) Les participants ont la possibilité d’écouter et de parler anglais dans un environnement dépourvu de stress, et ils entendent que cela fait partie de l’expérience d’apprentissage.

2) Les participants recevront des informations sur la culture et les attentes des personnes dans le monde anglophone. Chaque séminaire est proposé sous forme d’exposé de deux heures ou sous forme

d’une activité de quatre heures, divisée en deux séances de 2 heures chacune (1 séance théorique et 1 séance pratique).

Les séminaires sont les suivants :

1. Tips to improve your writing – Conseils pour améliorer votre écriture

L’idée n’est pas’apprendre toute la grammaire de la langue anglaise en une seule séance de deux heures. Après des années de révision de manuscrits en anglais, je propose des conseils sur le style anglais en général, le vocabulaire et comment éviter les erreurs les plus courantes commises par les hispanophones.

2. CVs and Cover Letters – Tips and Tricks – CV et Lettres de Présentation – Trucs et Astuces

Ce séminaire s’adresse principalement aux personnes qui souhaitent étudier, travailler ou vivre dans un pays anglophone. Nous explorons des sujets tels que :
ce qu’il faut inclure et ne pas inclure dans un CV, le nombre de pages qu’ un CV doit contenir, le sujet des « ATS », etc. Étant donné que les CVs et les lettres de présentation en anglais diffèrent par leur forme et leur contenu de ceux du Chili, ce séminaire peut aider les participants produire un CV et une lettre de présentation en anglais qui se démarquent.

3. Tackling Job Interviews – Gérer les entretiens d’embauche

Les participants apprennent les questions d’entrevue les plus fréquentes en anglais et comment y répondre de la meilleure façon possible.
Les questions indiscrètes et la manière d’y répondre sont examinées. De plus, les questions qu’un candidat doit se poser lors de l’entretien pour se démarquer des autres candidats sont abordées.

4. Presentations and Posters – Présentations et Affiches
Faire une présentation, c’est l’art de convaincre le public. Ce séminaire est conçu pour aider les participants du monde des affaires ou du monde universitaire à faire une présentation convaincante, en examinant des sujets tels que la structure, le langage et la dynamique de la salle. De plus, les affiches et la façon de capter l’attention du public sont analysées.

5. English Exams for Studying Abroad: TOEFL and IELTS – Examens d’anglais pour étudier à l’étranger : TOEFL et IELTS
Cette conférence est conçue pour les personnes qui doivent passer l’un de ces examens internationaux pour étudier dans un pays anglophone. Il offre des informations sur la structure de chaque examen, le type de questions posées et les scores.

 

Contactez-moi

Appelez-moi. Venez me voir. Écrivez-moi.

Temuco: +56 45 2943738
Santiago: +56 2 28979366

Abrir chat
¡Contáctanos!
Hola
¿En qué podemos ayudarte?